We provide you with one or more palboxes, depending on the volume of clothing.
You put the Cawé clothes at the end of their life clean and pockets emptied.
We define a date together and we organize the collection of the clothes placed in the palboxes.
We organize the transport of the palboxes from your premises to the recycling centre.
Garments recycled by unraveling will be used for the manufacture of nonwovens or in spinning.
Nous vous mettons à disposition une ou plusieurs palbox, selon le volume de vêtements.
Vous y mettez les vêtements Cawé en fin de Vie propres et poches vidées.
Nous définissons ensemble une date et nous organisons le ramassage des vêtements disposés dans les palbox.
Nous organisons le transport des palbox de vos locaux vers le centre de recyclage.
Les vêtements recyclés par effilochage seront utilisés pour la fabrication de non tissés ou en filature.
Nous vous mettons à disposition une ou plusieurs palbox, selon le volume de vêtements.
Vous y mettez les vêtements Cawé en fin de Vie propres et poches vidées.
Nous définissons ensemble une date et nous organisons le ramassage des vêtements disposés dans les palbox.
Nous organisons le transport des palbox de vos locaux vers le centre de recyclage.
Les vêtements recyclés par effilochage seront utilisés pour la fabrication de non tissés ou en filature.